Forkortelser og kilder / Oanádusat ja gáldut

Språklige informasjon/gielalaš dieđut:

Akk. = akkusativ, gen.= genitiv, ill.=illativ, lok. = lokativ, ml. = máŋggaidlohku, s.= substantiv, v. =verb

 

Steder/báikkit:

Jáhkov. = Jáhkovuotna

Pors. = Porsáŋgu/Porsanger

Revsb. = Revsbotn

 

Informanter /informanttat:

AB-1913 = Alfred Bergersen, Orkkanluokta/Anopset

AE-1925 = Alfred Eliassen, Goarahat

AM-1930 = Amalie Mikalsen, Kokelv/Jáhkovuotna

BM-1953 = Bjørn Mathisen Revsnes/Áhpenjárga

DL-1935 = Dagny Larsen, Ráigeája

EK-1946 = Eilert Kvivesen, Kokelv/Jáhkovuotna

HH-1916 = Hans Hansen, Goarahat

HJ-1943 = Hartvig Johansen, Jovnnanjárga/Jonsnes

HOH-1954 = Hans Oliver Hansen, Goarahat

IJ = Idar Johansen, Sarvvesvuotna/Kolvik

JHJ-1918 = Johan Hjalmar Johnsen, Smiervuotna/Smørfjord

JJ-1931 = Johan Johannesen, Čuđegieddi/Kistrand

JJ-1934= Johan Josefsen, Keaisa/Kjæs

MO = Martin Olsen, Sarvvesvuotna/Kolvik

MP = Martin Persen, Sarvvesvuotna/Kolvik

NJ-1929 = Nelly Johansen, Sarvvesvuotna/Kolvik

OE-1921 = Ole Eliassen, Goarahat

OJN-1931 = Ole Johan Nikodemussen, Kokelv/Jáhkovuotna

OMJ-1919 = Ole Martin Johnsen, Smiervuotna/Smørfjord

OS-1927 = Osvald Sundnes, Billávuotna/Billefjord

PAJ = Peder Anton Johnsen, Stuorragohppi/Storbukt

RS-1937 = Ragnar Samuelsen, Billávuotna/Billefjord

TL = Torbjørn Larsen, Ráigeája

 

Ordbøker og annet/sátnegirjjit e.e.:

FR = FRIIS

FRIIS= J. A. Friis (1887): Ordbog over det lappiske sprog.

JQ = J. Qvigstad (1893): Nordische Lehnwörter im Lappiscen; J. Qvigstad (1904): Lappiske Navne paa Pattedyr, Krybdyr og Padder, Fiske, Leddyr og lavere Dyr; J. Qvigstad (1944): De lappiske appellative stedsnavn

KN = Konrad Nielsen: Lappisk ordbok – Lapp Dictionary (1926-1962).

Kåven, Brita et al. (1995): Sámi-dáru sátnegirji. Norsk samisk ordbok.

L = LEEM

LEEM = Knud Leem (1768): Lexicon lapponicum Bipartium.